Стройка, дизайн, ремонт

Авот талмуд читать, авот талмуд читать бесплатно, авот талмуд читать онлайн. Запретный талмуд Дискуссии в Талмуде

Авот

Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке http://filosoff.org/ Приятного чтения! Талмуд. Авот. ПРЕДИСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА И РЕДАКТОРА. Учение иудаизма состоит из двух частей: Письменной Торы и Устной Торы. Письменная Тора включает в себя Хумаш (Пятикнижие), Невиим (книги пророков) и Ктувим (Писания) - всего двадцать четыре книги, совокупное название которых - Танах, аббревиатура первых букв слов Тора (в узком смысле это слово - синоним слова Хумаш), Невиим и Ктувим. Основу Устной Торы составляет Талмуд, который, в основном, дополняет и разъясняет Тору Письменную. Если первую часть Торы евреи изучали по книгам, то вторую передавали изустно из поколения в поколение, пока и ее, в силу различных обстоятельств, не начали записывать в эпоху Второго Храма. Точно неизвестно, когда Устная Тора была сведена в разделы и трактаты Талмуда (если сегодня под словом «Талмуд» подразумевается и Мишна, и Гмара, то тогда так называлась Гмара - комментарии к Мишне), а также кем и при каких обстоятельствах были даны названия разделам и трактатам. Раби Йегуда Ганаси (II-III вв. н. э.) систематизировал Устное Учение, отобрал из него то, что считал самым важным и необходимым, и составил из этого материала свод законов, названный Мишной. Мишна делится на шесть разделов, разделы - на трактаты, трактаты - на главы, главы - на мишнайот (мн. ч. от слова мишна - «фрагмент для заучивания»). Трактат Авот («Отцы») входит в раздел Низикин («Виды материального ущерба»). Этот трактат, в отличие от всех других, не посвящен какой-либо теме из законодательной сферы - в нем обсуждаются этические вопросы, затрагивающие самые разные стороны еврейской религиозной жизни. Такое название трактат получил потому, что в нем приведены высказывания и поучения «духовных отцов» народа: законоучителей и мыслителей Талмуда. Меири считает, что трактат назван так, поскольку в нем приведены основы мудрости (на языке Мишны слово авот означает «основы», «основные»). Его также называют «Пиркей авот» (пиркей - букв, «главы»). Предлагаемый читателям новый перевод трактата Авот снабжен комментариями, большинство которых впервые выходят в свет на русском языке. Несколько слов об особенностях этой книги. Перевод. Существуют несколько версий этого трактата на иврите. Они отличаются между собой небольшими различиями в самом тексте, системой разбивки глав на отдельные мишнайот, а также порядком расположения последних. Настоящий перевод выполнен с версии, принятой р. Шнеуром-Залманом из Ляд (Алтер Ребе), основателем движения Хабад, опубликованной в составленном им молитвеннике. Переводчик и редактор старались сделать текст трактата на русском языке предельно доступным, связным и понятным на самом простом уровне. При переводе с иврита святых книг всегда возникает проблема, связанная с тем, что тексты их предусматривают различные толкования на всех своих смысловых уровнях. К сожалению, при переводе этих книг многозначность и многослойность текста пропадают. При буквальном же переводе содержание вообще обессмысливается. Мы старались в максимальной степени сохранить все особенности оригинала и в то же время не ставить русскоязычных читателей в тупик чрезмерным педантизмом перевода. С этой целью были добавлены выделенные квадратными скобками слова и словосочетания, связывающие текст и проясняющие смысл сказанного. В некоторых случаях перевод сделан на основании определенного авторитетного комментария, который переводчик счел наиболее точно толкующим прямой смысл текста. Иногда мы приводим сам этот комментарий полностью, а иногда - частично, доверяя проницательности тех, кому адресована эта книга. И все же, повторяем, мы стремились к максимально бережному обращению с оригиналом, чтобы перевод сохранил в себе и тайный смысл текста, раскрывающийся в Кабале и учении хасидизма. Комментарии. Комментарии к трактату Авот исчисляются сотнями. Переводчику предстояло решить две непростые проблемы: какие из книг комментаторов выбрать для перевода и еще более сложную - какие отрывки, фразы и отдельные слова мишнайот объяснить, а какие оставить без пояснений, сочтя их понятными - пусть и на поверхностном уровне - интеллигентному читателю. Что же касается выбора комментариев, мы остановились на тех. которые считаются классическими и стали образцами еврейской религиозной мысли. К таковым относятся, прежде всего, труды Раши. Рамбама, Меири, рабейну Ионы - великих ученых средневековья, - затем Рава, «Тосфот Йом-Тов», «Тиферет Исраэль». Фундаментальными трудами, посвященными трактату Авот, являются также «Мидраш Шмуэль» и «Дерех хаим». Завоевали широкую известность «Маген авот» и комментарий рава Гирша, а также объяснения в свете учения хасидизма из книги «Кетер Шем-Тов», «Ликутей Тора» и других, менее известных, которые мы называем «хасидские источники». Из современных комментариев мы приводим толкования последнего Любавичского Ребе. Здесь необходимо сделать краткое пояснение. Почти во всех еврейских общинах существует обычай читать и изучать как минимум одну главу трактата Авот после молитвы «Минха» по субботам, начиная с первой субботы после праздника Песах и до субботы перед Рош-Гашана. Последний Любавичский Ребе на протяжении десятков лет во время «фарбренгенов» (на идиш - «приятное времяпровождение», хасидские праздничные встречи с умеренной выпивкой и легкой закуской, на которых обсуждаются религиозные и моральные проблемы) толковал одну или две мишны из соответствующей главы трактата Авот. После субботы эти комментарии хасиды записывали по памяти, а потом распространяли. Надо подчеркнуть, что сами эти люди не брали на себя ответственность за абсолютно точную передачу слов Ребе, так что переводчику этой книги остается только присоединиться к ним в этом. Впоследствии Любавичский Ребе отредактировал часть этих записей, составивших его книгу «Ликутей сихот»; вместе с остальными они опубликованы под общим названием «Комментарии к трактату Авот». В своих комментариях Любавичский Ребе не придерживался жесткой системы, однако его подход основан на трех наблюдениях: а) этот трактат - сборник наставлений, как достичь благочестия, и адресован тем, кто в этом заинтересован, а поэтому даже в тех мишнайот, которые, казалось бы, не носят морализаторского характера, следует искать такие наставления в скрытой форме; б) существует внутренняя связь между словами мудрецов, вошедшими в трактат, и фактами биографии этих людей, особенностями их характера или их мировоззренческой концепции, известной нам из Талмуда, Мидраша или иных источников; в) два и более высказываний одного мудреца в одной мишне внутренне связаны между собой и приведены в логической последовательности. Переводчик старался прежде всего включить в книгу объяснения тем местам, которые представляются тривиальными лишь на первый взгляд, избегая при этом отбирать такие из толкований, которые уводили бы слишком далеко от простого смысла текста. В некоторых случаях он приводит различные и даже полярные мнения комментаторов по определенным вопросам. В 1983 г. в издательстве «Шамир» вышла в свет книга «Трактат Авот» в переводе на русский язык с отрывками из классических комментариев, которые составил и в ряде случаев пояснил р. Пинхас Кегати. В предисловии к этой книге, вышедшей на иврите, сказано, что работа р. Кегати рассчитана на широкую публику. Мы, как правило, приводим вошедшие в нее толкования только в двух случаях: если без них простой смысл текста остается непонятным и если толкования, приводимые нами, основываются на них, ибо цель настоящего издания - дать читателю более глубокое понимание трактата Авот. Те же, у кого возникнут сложности в изучении нашей книги, могут обратиться к предыдущему изданию, а уже ознакомившись с ним, вернуться к этому труду. ГЛАВА ПЕРВАЯ Эпиграф У каждого еврея есть доля в будущем мире, как сказано: «А народ твой - все праведники, навеки унаследуют они Страну [Израиля - страну вечной жизни. Они] - ветвь насаждений Моих, создание рук Моих, которым Я горжусь» [Йешаягу, 60:21]. (Сангедрин, гл. 11) комментарий Принято читать трактат Авот по одной главе в каждую из суббот между [праздниками] Песах и Шавуот в молитве «Минха». Перед чтением произносят слова из Мишны: «У каждого еврея...», а после чтения - слова из Мишны: «Раби Хананья бен Акашья...». Некоторые придерживаются этого обычая [- читать главы из трактата Авот -] в течение всех суббот летнего периода года. (Из сидура Алтер Ребе) мишна 1. Моше принял Тору на Синае и передал ее Йегошуа, Йегошуа [передал Тору] старейшинам, старейшины - пророкам, пророки передали ее Великому собранию ученых. Последние дали три указания: «Судите без спешки, выводите в люди как можно больше учеников и возведите ограду вокруг Торы». комментарий Моше принял Тору на Синае. Основу трактата Авот (или, как его часто называют, - Пиркей Авот) составляет обсуждение мудрецами этических вопросов, в частности, вопрос об отношении человека к высшей духовной ценности - Торе. Это отличает трактат Авот от подавляющего большинства остальных трактатов Мишны, посвященных обсуждению заповедей Вс-вышнего во всех их деталях. Что касается заповедей в Письменной Торе и устных дополнений и пояснений к ним, то каждый верующий еврей знает: Моше получил их на горе Синай от Вс-вышнего. В отношении же этических постулатов это не столь очевидно, поскольку они, в основном, общие для всего человечества, в то время как подавляющее большинство заповедей Торы исполняют лишь евреи, - таким образом может возникнуть предположение о том, что нравственные императивы выработаны людьми. Многие нееврейские философы и писатели занимались вопросами этики и писали сочинения на эту тему. Возникает вопрос: может быть, и в иудаизме нормы этики разработаны мудрецами? Составитель Мишны отвечает на него отрицательно, начав этот трактат со слов «Моше принял Тору на Синае...» и перечислив основные звенья в цепи передачи Устной Торы. Казалось бы, это следовало сделать в начале всей Мишны, в трактате Брахот, однако для того-то он и поместил процитированные выше слова в начале трактата Авот, чтобы ни у кого не возникло сомнений в том, что этика была дана людям Самим Вс-вышним. (Рав) На Синае. От Того, Кто открылся на Синае (Рав) И все же непонятно, почему не сказано прямо: «Моше принял Тору от Вс-вышнего». На этот вопрос можно дать четыре ответа в соответствии с четырьмя уровнями постижения Торы: пшат (буквальный смысл), ремез (намек), драш (толкование с помощью методов герменевтики), сод (тайна, этот уровень постигает Кабала); аббревиатура названия перечисленных уровней - пардес («сад»). На уровне пшат Мишна учит нас тому, что изучающий Тору должен испытывать трепет пред Гем, Кто дал ее евреям, осознавать, что Тора - дар Самого Вс-вышнего, и относиться к ней с трепетом - чувством, подобным тому, какое охватило евреев у Синая, когда они слышали ее слова от Святого [Творца], благословен Он. Об этом сказали наши учители: «Как там, [на Синае], - с трепетом, благоговением... так и теперь - с трепетом, благоговением...» (Брахот, 22а). На уровне ремез автор Мишны намекает на то. что через несколько веков в своем комментарии к Мишне напишет о заповедях Торы Рамбам: «Обрати внимание на то, что из этой мишны следует важный вывод... Остерегаться всего, [что в глазах Вс-вышнего является злом], или совершать [предписываемые Им поступки) - в настоящее время ко всему этому нас обязывают лишь повеления, которые Святой

Отвергая Иисуса Христа, а также любовь и терпимость, которые он проповедует, иудаизм выбрал свой собственный путь — путь шовинизма. Это достигает своей кульминации на страницах Талмуда — энциклопедического толкователя еврейских законов и обычаев, собранных сотнями раввинов за столетия. В «Словаре американского наследия» этот феномен описывается как «создание основы религиозной власти для традиционного иудаизма». Талмуд первоначально был переписан во времена Вавилона, а его устные версии на много веков старше. К шестому веку нашей эры он был облечен в письменную форму, становясь наиболее важной религиозной работой еврейского народа, главным каноном их религии. В нем они окончательно кодифицировали свои наиболее шовинистические тенденции.

Герман Вук, весьма популярный еврейский писатель , иллюстрирует влияние Талмуда следующим образом:

Талмуд вплоть до настоящего времени является циркулирующей через сердце кровью еврейской религии. Какие бы законы, обычаи или церемонии мы не наблюдали — независимо от того, являемся ли мы сторонниками ортодоксального, консервативного, реформаторского иудаизма или мы просто — порывистые сентиментальные люди — мы все следуем заповедям Талмуда. Это наш общий закон.

Будучи 16-летним подростком, во время одного из моих первых посещений офиса Совета Граждан, я нашел книгу, которая называлась: «Еврейская религия: ее влияние сегодня», написанную Элизабет Диллинг. Она заинтересовала меня, поскольку большой формат книги содержал полные фотокопированные страницы из различных частей Талмуда, который официально был составлен многими еврейскими учеными-теологами. Я помню, как просматривал комментарии Элизабет Диллинг и переходил непосредственно к переводам. Один из первых отрывков из Талмуда, который я прочел, просто поразил меня. В нем говорилось следующее:

Язычник (т.е. нееврей), который сует нос в Тору (и другие еврейские священные писанин) осуждается на смерть. Поскольку, как написано, это наше наследство, а не их. (Санхедрин 59а)

Если 16-летний мальчик прочтет что-либо настолько запретное, как это, то он безусловно начнет читать и дальше. Данный отрывок полностью противоречил всему, что я раньше понимал относительно их религии. Почему они не хотели, чтобы все люди прочитали священное слово точно так же, как христиане хотят «распространения хороших новостей»? Что же такое содержится в этих священных писаниях, что обязывает евреев убивать неевреев, которые прочли их? Почему это так опасно для евреев, «чтобы общество узнало о том, что кроется в еврейских священных писаниях? Я пошел в библиотеку и нашел отдельные старые переводы из некоторых частей Талмуда.

Прошло не так много времени, как я наткнулся на другие, не менее поразительные отрывки из Талмуда, такие, например, как:

Валаам (Иисус) поднялся из мертвых и наказывается кипящим горячим семенем те, кто высмеивает слова еврейских мудрецов и грешит против Израиля кипят в горячих экскрементах. (57а Гиттин)

Поскольку христианские ученые-богословы периодически получали в свое распоряжение копии Талмуда, переписчики Талмуда надеялись обмануть их, используя имя Валаам для обозначения Иисуса. В «Еврейской энциклопедии» под заголовком «Валаам» говорится «...псевдоним «Валаам» дан Иисусу... в Санхедрин 106 в и в Гиттин 57 а».

В Талмуде постоянно используются невразумительные слова для обозначения неевреев, такие, например, как египтяне, язычники, кьютины и идолопоклонники. В наиболее популярном переводе Талмуда на английский язык, называемом «Издание Сончино» (Soncino), данная практика иллюстрируется пятой сноской книги Санхедрин. В ней говорится: «Слово «Кьютин» (самаритянин) было здесь использовано вместо первоначального слова «гой»... . Христиане иногда обозначаются кодовым словом «Мин» или: «Миним» . В сносках Талмуда в издании «Сончино», равно, как и в отрывках из Еврейской Энциклопедии явно упоминается данная хитрость. В других отрывках из Талмуда я обнаружил возможную, тщательно скрываемую причину, почему некоторые из переписчиков Талмуда запрещали неевреям читать его. Слова Талмуда являются весьма резкими:

  • Только евреи являются людьми, неевреи — это животные (Баба Мециа 114а — 114в) .
  • Независимо от того, является ли это убийство кьютина (нееврея) кьютином, или израильтянина кьютином, они подвергаются суровому наказанию, но за убийство кьютина (нееврея), израильтянином, не предусмотрено никакого наказания. (Санхедрин 57а)
  • Даже лучшие из неевреев должны быть убиты. (Вавилонский талмуд)
  • Если еврей испытывает искушение совершить зло, то он должен пойти в тот город, где его никто не знает, и совершить зло там. (Моэд Каштан 17а)
  • Плоть неевреев — это плоть ослов, а выделения их похожи на выделения лошадей.
  • Если язычник (нееврей) ударит еврея, то нееврей должен быть убит. Убить еврея — это ударить бога. (Санхедрин 58 в).
  • Если бык израильтянина боднет быка ханаанея, то за это он не несет никакой ответственности; но если бык ханаанея (нееврея) боднет быка израильтянина... наказание должно быть полным. (Баба-Коми 37).
  • Если еврей найдет вещь, потерянную язычником (неевреем), ее нет необходимости возвращать. (Баба Мециа 24а; Это подтверждается также в Баба Ками 113).
  • Бог не пощадит еврея, который «выдает замуж свою дочь за старика или берет жену для своего несовершеннолетнего (малолетнего) сына или возвращает потерянную вещь кьютину (нееврею)...» (Санхедрин 76а)
  • То, что еврей получает воровством от кьютина (нееврея), он может сохранить. (Санхедрин 57а)
  • Неевреи находятся вне защиты закона, и Бог отдает их деньги Израилю». (Баба Коми 37в)
  • Евреи могут использовать ложь (увертки) для того, чтобы перехитрить нееврея. (Баба Коми 113а)
  • Все дети неевреев — животные. (Йевамот 98а)
  • Неевреи предпочитают заниматься сексом с коровами. (Абодах Зарах 22а-22в)
  • Разве сосуды неевреев, в которых они готовят пишу, не ухудшают ее аромата? (Абодах Зарах 67а)

Я был поражен, когда прочитал о такой абсолютно неприкрытой ненависти в главных Священных Писаниях еврейской религии. Было очевидно, что все эти цитаты подлинные, поскольку копии отрывков из Талмуда были опубликованы еврейскими организациями. Я не мог найти какого-либо разумного объяснения таким письменным свидетельствам, приводимым в Священных книгах евреев. В действительности, мне стало ясно, что большинство американцев не знают о том, что такие писания (документы) даже существуют. Мне было трудно поверить в истинность этих цитат, как это было бы и для большинства других читателей. Однако, если кто-то сомневается в их подлинности, то есть простой способ убедиться в крайней ненависти, содержащейся в Талмуде по отношению к неевреям — прочитать Еврейскую Энциклопедию. Из статьи «Неевреи» делается совершенно очевидной ненависть евреев, описываемая в Талмуде по отношению к неевреям. В подзаголовке 4 «Дискриминация против неевреев», на страницах 617-621 свободно обсуждается позиция Талмуда относительно этого вопроса. Ниже приводятся некоторые выдержки из Талмуда:

...они считали, что только израильтяне были людьми,... неевреев они относят не к классу людей, а к варварам, (В.м. 108в). Другой причиной для их дискриминации был низкий и порочный характер неевреев... «плоть, которых как плоть ослов, а выделения похожи на выделения лошадей...» неевреев так сильно подозревали в противоестественных сексуальных преступлениях, что возникла необходимость запретить держать коров в их хлеву. (Абодах Зарах 1)... «Тора объявляет выделения нееврея как выделения животного (скота)»...Всемогущий Бог предложил Тору также и для неевреев, но поскольку они отказались принять ее, он отказал им в своей законной сияющей защите, и передал их права собственности Израилю... Есть основания предполагать. Что нееврей получил свою собственность путем захвата...

Собственность считается общественной собственностью, равно как и земля пустыни, на которую не предъявлены чьи-либо права.

Издание Еврейской Энциклопедии «Функ энд Вагналль» упоминает цитату Рабби Симона Бен Йохая (огромная талмудическая литература), которая «часто цитируется антисемитами». Данная цитата гласит: «Tob shebe — goyim harog». «Лучший из гоев (неевреев) должен быть убит». В ней говорится, что данное высказывание раввина — это результат гонений. Описывается это утверждение как «результат жизненного опыта раввина, чья жизнь может служить объяснением его враждебности по отношению к неевреям». Тем не менее в отрывке даже говорится следующее: «В связи с тем, как обстоит дело, важность данного наблюдения аналогична тому, что содержится в двух других: «Наиболее набожная женщина может быть подвержена пристрастию к колдовству»; «Наилучшая из змей должна иметь голову раздробленной».

Цитаты из Талмуда, которые я здесь воспроизвожу, никоим образом не вырваны из контекста. Это правда, что Талмуд составлен многими авторами, и к нему имеется множество комментариев. В нем также иногда содержится полемика по некоторым определенным вопросам. Однако, нет никакой ошибки в явно антинееврейском тоне, который доминирует повсюду. Проповедь, что «лучшие из неевреев должны быть убиты», например, можно найти по крайней мере в трех разделах.

Представьте себе реакцию общественного мнения, если бы выдающийся христианин произнес такие слова: «наилучшие из евреев должны быть убиты», Разве не осуждалось бы яростно такое заявление? Представьте себе, каким позором покрыли бы в средствах массовой информации в ответ на эти оскорбительные слова голову их автора — и это справедливо. Однако, если кто-то упорствует в своей неправоте, как это, например, проявляется в нетерпимости к неевреям в Талмуде, то вполне вероятно, что он столкнется с обвинениями в религиозном предубеждении и нетерпимости.

Когда я впервые прочитал Талмуд, то заметил странную вещь. Я испытал большие трудности в попытках найти его копию. Талмуд не продается в книжных магазинах, а многие библиотеки не имеют его экземпляров. По общему признанию объем Талмуда в несколько раз превышает объем Библии, но, безусловно, Талмуд может быть отпечатан (издан) по номинальной стоимости, как это делается в отношении Библии, на тонкой бумаге и в дешевых бумажных переплетах. Как и к большинству Священных Писаний одной из ведущих мировых религий, интерес к нему может быть очень большим. Почему же тогда нужно идти в синагогу или платить сотни долларов за оригинальное издание Талмуда «Сончино»? Следует задаться вопросом, почему широкая публика не может иметь открытого доступа к прочтению Талмуда. Ответ, вероятно, можно найти в том факте, что еврейские организации, которые надзирают над такими писаниями, не хотят, чтобы они были хорошо известны, и только когда начинаешь читать талмудические книги, то понимаешь причину их страхов.

Будучи идеалистическим подростком, я был абсолютно неподготовлен к темной стороне веры, которую я всегда так уважал. Мое раннее впечатление было таково, что еврейская вера не имеет никакой враждебности по отношению к Иисусу Христу. Мне всегда говорили о том, что евреи имели большое уважение к нему, как к Пророку или, по крайней мере, как к Великому Учителю, но просто не принимали его как Мессию. Меня очень расстроило, когда я наткнулся на непристойные описания Спасителя и Христиан. Среди других вещей, Иисус Христос описывался как шарлатан, совратитель и злодей. В Талмуде Иисус Христос обвиняется в том, что он имел половые сношения со своим ослом, а Дева Мария описывается как шлюха.

Когда я прочел впервые пространные разделы Талмуда, даже имея перед собой опубликованные еврейские переводы, я не хотел верить тому, что они были подлинными. Я обратился к своему еврейскому знакомому, Марку Коэну, и дал ему целую страницу этих цитат. Он казался равным образом расстроенным прочитанным. Взглянув на его лицо, я мгновенно понял, что он был абсолютно не знаком с данным писанием Талмуда (и совершенно не одобряет этого). Он предложил спросить своего раввина о их подлинности. Раввин подтвердил, что цитаты были подлинными, но утверждал, что данные взгляды не поддерживаются в настоящее время большинством евреев.

Я охотно поверил этому, и все еще верю, что это именно так для среднестатистического еврея. Однако, в то же самое время, знание того, что такие отрывки существовали, помогло мне понять, почему было столько антисемитских настроений в течение многих веков. Это также дало возможность заглянуть внутрь предубеждения по отношению к неевреям, которое доминирует в иудаизме. Следует заметить, что все раввины изучают Талмуд. Каким образом реагировали бы евреи, если бы христианские проповедники изучали бы «Майн Кампф» Гитлера как часть священного писания, но оправдывали бы это тем, что данная книга не оказывает влияния на их современные позиции? Может показаться шокирующим, но любой неинформированный, но непредубежденный читатель, который прочитал бы как «Майн Кампф», так и Талмуд, обнаружил бы, что Талмуд является равно нетерпимым, поскольку, несмотря на резкое предубеждение Гитлера против евреев, очень немногие из его утверждений приближаются по уровню нетерпимости к таким изречениям Талмуда, как: «Наилучшие из неевреев должны быть убитые». В книге «Майн Кампф» Гитлер задается вопросом о том, являются или нет «немцами» евреи, в то время как в Талмуде доказывается, что неевреи не являются даже людьми, а животными. Я просмотрел определение антисемитизма в основных энциклопедиях, все из которых пытались объяснить исторический антисемитизм просто как нетерпимость христиан по отношению к евреям-нехристианам. Иногда, в них даже предполагалось, что христиане преследовали евреев просто потому, что евангелисты считали евреев виновными за распятие Христа, но они никогда даже не предполагали, что одним из источников антисемитизма может быть отвратительная и этноцентрическая позиция самих евреев, выраженная относительно неевреев в их собственных религиозных законах.

Даже при жизни Иисуса Христа, силы организованного еврейства противились данному мягкосердечному Учителю, который говорил о силе любви и примирения, а не о воинственных действиях, направленных против римлян, на что надеялись фарисеи. В Новом Завете правдиво описывается масштабный еврейский террор, используемый для подавления веры ранних христиан. В одной из наиболее расхолаживающих версий Евангелия написано:

Тем не менее, ни один человек не мог открыто говорить о нем (Христе) из-за боязни евреев. (Иоанн 8:13) .

Начиная с ранних веков Христианства, некоторые нееврейские ученые-теологи стали бегло говорить на древнееврейском языке. У них сформировалась ожесточенность по отношению к евреям, основываясь на содержании талмудических писаний. В последующие столетия дюжины римских пап издавали эдикты и энциклики, осуждающие иудаизм. Они выражали возмущение не потому, что евреи распяли Христа, а из-за их злобных выпадов, направленных против неевреев и христиан, содержащихся в отрывках из Талмуда. Ниже приводится попурри из взглядов римских пап на евреев:

    Григорий IX. Обвинял Талмуд как религиозное писание, содержащее «все типы гнусностей и богохульств против христианства».

    Венедикт XIII. Его Папская Булла по евреям (1450) объявляла:«Ересь, тщеславие и ошибки Талмуда не дали евреям узнать правду».

    Иннокентий IV. Сжег Талмуд в 1233 году, как книгу зла.

    Иоанн XXII. Запретил Талмуд в 1322 году.

    Юлий III. Папская Булла против иудейских книг (1554) повелевала сжигать Талмуд «повсеместно».

    Павел IV. Булла Кум Нимис Абсурдум (1555) яростно осуждала ростовщичество евреев

    Пий IV.

    Пий V. Изгнал всех евреев из Папских государств (1569)

    Григорий XIII. Говорил в Папской Булле от 1581 года Движимые огромной ненавистью к членам христианства, они продолжают планировать чудовищные преступления против христианской религии с возрастающей день ото дня наглостью».

    Клемент VIII. Осуждал еврейские писания, призывающие к геноциду.

Основатели Католической Церкви не только скептически (пессимистически) смотрели на евреев. Я был поражен узнав, что великий реформатор и основатель протестантской церкви, Мартин Лютер, разделял данную страстную оппозицию евреям.

Будучи подростком, я питал огромное восхищение по отношению к Мартину Лютеру, и поэтому страстно желал знать, что основатель Протестантского Христианства говорил о евреях. В каталоге книг по еврейскому вопросу, заказываемому по почте, который был в офисе Совета Граждан, указан перевод книги Мартина Лютера с обжигающим душу заголовком «Евреи и их ложь»? Великий Мартин Лютер был знатоком Библии, которую читал на древнееврейском языке. Он тщательно изучил книги Талмуда на их подлинном языке, и реагировал на них с отвращением. Продолжая читать собранные Лютером проповеди и священные писания, я был изумлен их страстным антиеврейским тоном.

Их учили такой огромной смертельной ненависти к неевреям их родители и раввины с самой ранней юности и продолжают питать их ненависть в течение всех лет жизни, и эта ненависть пропитала их кровь и плоть, наполняет костный мозг и стала неразделимой от всего их существа. (Веймар 53, стр. 482-483)

Их Талмуд и их раввины учат, что убийство не должно читаться грехом, если еврей убивает нееврея, но только в том случае, если еврей убивает брата-израильтянина. Не является также грехом и нарушение клятвы, принесенной нееврею... Евреи наших дней все еще придерживаются этих доктрин и следуют примеру своих отцов, пользуясь любой возможностью использовать на практике свои намеренно искаженные интерпретации Слова Господа, свою скупость, свое ростовщичество, убийства, и учат своих детей поступать таким же образом. (W. 53,48 SM 90-91).

Может быть, мягкосердечные и добрые христиане думают, что я слишком суров и крут с бедными и страдающими евреями, полагая, что я высмеиваю их и отношусь к ним с таким сарказмом. Честное слово, я слишком слабый человек для того, чтобы быть способным высмеивать такое сатанинское племя. (W 32, стр. 286)

Вы должны знать, что евреи богохульствуют и оскверняют имя нашего Спасителя день за днем... они наши открытые враги и они непрерывно богохульствуют и поносят нашего Господа Иисуса Христа, они называют нашу Святую Деву Марию проституткой (шлюхой), а ее Святого Сына ублюдком (внебрачным ребенком), а нам они дают эпитет подкидышей и недоносков. Если бы они могли убить всех нас, то с удовольствием сделали бы это. в действительности, многие и убивают христиан... (Последняя проповедь Лютера, за несколько дней до его смерти в феврале 1546 года (Эрлангер 62, стр. 189)).

Существовало множество племен, национальностей и конфликтующих религиозных сект, которые мигрировали в большие города Римской Империи. Тем не менее, из всех этих групп, только еврейское племя выявляло такую непреклонную (безжалостную) враждебность во все века. Только племя евреев никогда не ассимилировалось с населением Римской империи.

Могло ли так быть, что установленная в Талмуде практика и их презрение (пренебрежение) к неевреям имели какое-либо отношение к той вражде, которую они повсюду вызывают? Мне казалось логичным, что эти вещи внесли свой вклад в антиеврейские настроения на Западе.

КРАТКОЕ, СЛИШКОМ КРАТКОЕ ПРЕДИСЛОВИЕ РЕДАКТОРА

Энергии, заложенной в слове «Талмуд», хватило бы на дюжину водородных бомб. Да и сама талмудическая тематика (не говоря уже о технике) обладает огромной взрывчатой силой, нередко используемой по назначению. Увы, большинство людей ничего не знает ни о талмудической взрывчатке, ни о ведущихся о ней спорах просто потому, что эти споры - почти исключительно внутриеврейское дело. Между тем, в духе эпохи, им неплохо бы выйти на белый свет и стать всеобщим достоянием.

Из прекрасного предисловия, написанное автором «Запретного Талмуда», выдающимся талмудистом и (лишь затем) исследователем Талмуда Яроном Яданом, ясно следует, что его книга - все еще взгляд на Талмуд изнутри. Да и как может быть иначе, если автор знает Талмуд наизусть - примерно как его бесписьменные герои, палестинские и вавилонские мудрецы V века н. э.! Талмудическая эрудиция Ядана колоссальна, недаром еще в молодости ему пришлось (думаю, с тоской) отказаться от блестящей карьеры главы ешивы! Однако за все надо платить. В том числе за исключительную аутентичность, да и за многолетнюю борьбу внутри талмудического лагеря. Ядану, прожившему большую часть жизни среди ультраортодоксальных евреев, носящих (в израильскую жару) меховые шапки и черные лапсердаки, проклинающих внешний мир и разговаривающих между собой на идиш, гораздо естественнее воевать и спорить с ними, нежели изучать их со стороны. Ядан - просветитель, а не этнограф. Они ему не чужие.

Только это обстоятельство (взгляд изнутри) и оправдывает самый факт написания моего предисловия (взгляд снаружи). Мои талмудические познания неизмеримо меньше авторских, а академические интересы лишь отчасти соприкасаются с Мышной и обоими Талмудами (Палестинским и Вавилонским). Однако мне представляется, что не только полезно, но просто необходимо сопоставить, а то и дружески противопоставить взгляду Ядана с пограничного «изнутри» альтернативный, пусть все еще еврейский взгляд «снаружи» - взгляд, ищущий иных пропорций и, во всяком случае, с исторической и социальной точки зрения куда более беспощадный.

Талмуд - текст и процесс (об этой двойственности ниже) одновременно - вероятно, самое могущественное произведение в человеческой истории. Предназначенный исключительно для внутреннего пользования, он и не пытался завоевывать народы, царства и континенты. Зато его власть над иудейским миром во всей его пестроте стала со временем не только безграничной, но и, в сущности, магической. Талмуд не только управлял евреем, но и формировал его облик. Нынешний еврей - в полном смысле порождение Талмуда, а Талмуд соответственно - зеркало, в которое всем нам, евреям, полезно время от времени заглянуть. Лишь памятуя о талмудической аналогии, я могу расшифровать сегодня загадочные слова Ленина о (Толстом как) «зеркале русской революции», лишь с оглядкой на Талмуд становится понятной нетривиальная коммунистическая амбиция «строительства нового человека». В самом деле - революцию, осуществленную мудрецами Талмуда, именно перекройку пестрейшей человеческой массы, рассеянной по разным странам и говорящей на разных языках, по силовым линиям идеологического текста, да столь основательную, что в дальнейшем эта масса и не припоминала себя иной, не поддавалась ни внешнему, ни внутреннему давлению и, как отборное масло, не смешивалась ни с какой водой, вполне можно было затеять еще раз, в рамках новой передовой теории. Только вот - не получилось.

Между тем в последнее столетие непобедимый Талмуд продемонстрировал еще одну свою превосходную сторону - он продолжает мощно воздействовать на секулярную еврейскую массу, не получившую никакого талмудического образования и утратившую связь с раввинистической традицией. Стоит помнить и о том, что секулярный сионизм считал своей главной политической задачей истребление в израильском народном сознании именно этой традиции, справедливо считавшейся антигосударственнической и галутной - ориентированной на жизнь в рассеянии. Однако довольно быстро выяснилось, что светское сионистское государство, созданное в 1948 году, было антиталмудическим лишь в своем поверхностном «слое», так что с годами талмудическое начало почти целиком подобрало его под себя (кое-кто уже предложил переименовать его в Талмудическую республику Израиль). Более того, вчистую забывшее талмудическую культуру, включая самое главное - древний раввинистический язык, американское еврейство сейчас так быстро ее возрождает, что уже через пару десятилетий большая часть американцев, оставшихся евреями, снова станут талмудистами - правда, большей частью умеренными.

Итак, Талмуд - еврейское зеркало. Только чуть-чуть кривое. Это совсем просто. Чтобы осознать эту простоту, достаточно познакомиться с парой-тройкой талмудических трактатов. Любых трактатов, ибо все они, в сущности, об одном и том же. Годится и разнородная подборка дискуссий, выбранных Яданом, хотя, разумеется, неповторимый «аромат» талмудической невнятицы в ней отсутствует - ибо любой перевод Талмуда, даже переложение на нынешний стандартный иврит, позволяющее опереться на синтаксис оригинала, изрядно разочаровывает. Чем именно - станет ясно чуть позже. В любом случае, при чтении «Запретного Талмуда» немедленно бросаются в глаза и метафизический, все покрывающий догматизм оригинальной талмудической культуры, и ее гиперактивность, и ее неимоверная зацикленность на сексе, и ее мелочность, несомненно, заодно с обратной стороной - чуткостью и вниманием к деталям, и болезненное женоненавистничество, и удивительный замес ксенофобии на беспрерывной экспроприации чужих культур, и пренебрежение фактами, и уверенность в том, что если немного постараться - действительность, будь то бег небесных светил, человеческая биология или земная география, непременно выстроится по талмудической указке.

Несколько столетий тотальной талмудизации - начиная с XVII века почти все евреи мужского пола уже в трехлетнем возрасте начинали проходить талмудическую возгонку, причем самые одаренные из них оставались в талмудической колбе до конца дней, прочие же осваивали какое-либо ремесло, но ни в коем случае не получали иного, неталмудического образования - привели к тому, что талмудические формулы жестко преломились в еврейских сознании и быте, иногда с точностью до наоборот - зато всегда в легко опознаваемых конструкциях.

Поговорим, например, о сексе. Талмудическая одержимость сексом, помноженная на талмудическое же женоненавистничество, породила такие классические формулы, как «женский волос - мерзость», «взгляд мужчины не должен падать на женское лицо» или «не умножай бесед даже с собственной женой». Странновато, однако следует иметь в виду, что слово «мерзость» имеет в талмудическом контексте второе, по сути, центральное значение: «соблазн». Собственно, соблазн и есть мерзость, мерзость и есть соблазн. Неудивительно, что мужчины, воспитанные на талмудической диалектике, помешаны на сексе, а израильские публичные дома безбедно существуют за счет ортодоксальных праведников, беспрерывно искушаемых бесом. Эти же праведники отказываются от подавляющего большинства рабочих мест ввиду их мерзостной соблазнительности - то есть из-за присутствия там женщин, тем более женщин, не покрывающих голову, кисти рук и щиколотки ног. В наших ортодоксальных районах давно уже пытаются ввести правило, запрещающее женщинам идти по той же стороне улицы, что и мужчины (увы, оно постоянно проваливается по топологическим соображениям); в ездящих там автобусах мужчинам и женщинам уже не разрешается не только сидеть вместе, но и входить через одну дверь. Сексуальное напряжение в Израиле и в зарубежных центрах ортодоксии столь густо, что его можно резать ножом. Оборотной стороной этого напряжения становится возникновение (лучше сказать, появление, исчезновение в неподходящие времена и непременное возобновление) изуверских женских сект, вроде недавней, прозванной журналистами «сектой мамы-талибан», членши которой изрядно шокируют своей внешностью прохожих на улицах Иерусалима, Бейт-Шемеша и Бней-Брака, а своим поведением - солдат и полицейских, охраняющих общественные объекты. Еврейские сектантки полагают, что чем больше слоев одежды на женщине, тем она праведнее; они носят десять-пятнадцать одежек одна на другой, пять-шесть толстых покрывал на голове, обливаются потом, отказываются иметь при себе документы, содержащие фотографии, и тем более предъявлять их солдатам, ибо фотография - это тоже мерзость-соблазн, избивают кнутом собственных детей и читают псалмы ежедневно по двадцать часов подряд - как загипнотизированные, как одержимые. Только очень наивные люди считают, что эти менады живут в мире с ортодоксальным истеблишментом. Разумеется, нет. Как и следует ожидать, они отвергают признанные мужские авторитеты, не подчиняются главам общин, самостоятельно толкуют первоисточники и прямо на глазах у изумленной публики создают новую-старую традицию амазонок-фундаменталисток, своего рода феминисток от ортодоксии.

Это далеко не все - за недостатком времени и пространства я лишь мазнул по сексуальной поверхности. Чуть более внимательное изучение предмета немедленно вскрывает совершенно неожиданные явления.

Талмуд преисполнен страха перед женской сексуальностью. Талмудическая культура отражает еще не завершившийся разрыв с матриархатом - с удивительнейшими социальными последствиями. Женщина в Талмуде - ни в коем случае не пассивное существо. Наоборот, она - чересчур активное существо. В частности, она не сексуальный объект. Она - сексуальный субъект, который очень даже следовало бы превратить в объект, только никак не получается.

Она не Ева, а Лилит. Отсюда неимоверная строгость запретов, связанных с отношениями между полами, - и ясное понимание того, что обеспечить pix исполнение невозможно, ни тогда, ни сейчас.

Было бы время и место, я бы рассказал со всеми подробностями о том, что каждая дама, выходящая в Израиле замуж, должна изложить «талмудической специалистке» детали своего менструального цикла, принять довольно вредное лекарство, подгоняющее этот цикл к нужной дате, и пройти малоприятное ритуальное омовение с тем, чтобы подойти к брачной ночи в магическом состоянии ритуальной чистоты. Это было бы дико, если бы не касалось женщин, годами живших до брака со своими будущими мужьями. Но, с учетом всевозможных комедийных деталей, это все-таки только смешно.

Или - о еде. Разумеется, в израильском социальном пространстве невозможно вообразить кулинарное единообразие. Восточноевропейские кулинарные традиции уживаются, вернее, ни в коем случае не уживаются, здесь с североафриканскими и среднеазиатскими - полнейшая кулинарная несовместимость. Я, к примеру, не смог бы и под угрозой расстрела проглотить тарелку супа в восточном ресторане. Однако не станет спешить с выводами - разнородность нередко ведет к единообразию. Почти все продаваемое в израильских магазинах, подаваемое в общественных учреждениях и предприятиях общепита продовольствие проходит сложные (и весьма дорогостоящие) магические процедуры, определенные Талмудом и его средневековыми интерпретаторами. Израиль полон кулинарной магии. Скажем, на предназначенное еврею вино не должен падать взгляд нееврея, тем более недопустимо, чтобы его нечистая рука осквернила священную бутылку своим прикосновением. Нееврея нельзя оставить наедине с еврейским сыром в процессе его приготовления; вдобавок, теория кошерного сыра столь сложна и противоречива, что ее изучают только в институтах по подготовке раввинов или на курсах магов-надзирателей - да и то, на курсах она излагается в упрощенном виде. Что там сыр - довольно одного только молока! Запрет на совершение в субботу всяческих работ делает принципиально невозможной работу молочной фермы - ведь корову надо доить ежедневно, и не один раз, невзирая ни на какую магию, но невозможность никогда не останавливала талмудическую культуру. Поэтому фермы работают - как работали они в талмудические времена. Талмуд без колебаний противоречит сама себе и изобретает комбинации, позволяющие ему отменять собственные запреты. Чем строже и неисполнимее запрет - тем естественнее и простительнее его нарушить. Поэтому на практике евреи хранят в ходе пасхальной недели в своих домах запретный хамец, одалживают деньги под проценты не только неевреям, но и друг другу, создают банки и успешно обходят субботние запреты. Главное - не соблюдение заповеди, а принцип, обязывающий ее соблюдать. Разумеется, нарушать заповеди следует по возможности в точном соответствии с талмудической логикой.

Однако вернемся к еде. Талмуд устанавливает, что «нет на свете радости без вина и мяса». Следовательно, настоящий еврей не может быть ни трезвенником, ни вегетарианцем - ибо Талмуд предписал ему радоваться в определенные дни. Ввиду чрезвычайной важности обоих продуктов, с их производством, хранением и употреблением связаны невероятные сложности.

Начнем с вина. Это воистину магический напиток. К сожалению, его ценность знакома не только евреям, но и прочим народам. Увы, все они (во всяком случае, так велено рассуждать) являются идолопоклонниками и используют вино (магический напиток) в культовых целях. Следовательно, любое вино, к которому в том или ином смысле причастны неевреи. следует признать частью языческого культа. Значит, евреям оно запрещено. Из-за идолопоклонства? Возможно. Однако тому кто возразит, что подавляющая часть нееврейского вина в культовых целях не используется, да и косвенная причастность нееврея к производству напитка едва ли превращает его в объект возлияний, немедленно ответят, что это вовсе не основная причина запрета. Куда важнее другое, чисто практическое обстоятельство: дозволение нееврейского вина легко может привести к совместному с неевреями винопитию, что, в свою очередь, нередко способствует установлению дружеских отношений. Ну а отсюда недалеко до самой страшной вещи на свете - сватовства к иноверцу. Поэтому в том, что касается вина, вводятся фантастические строгости - вплоть до запрета на взгляд…

Закончим мясом. Талмуд признает, хотя и не слишком охотно, что самостоятельно, без какой бы то ни было опоры на Библию, даже вопреки библейской традиции ввел жуткий - монопольно жуткий - способ умерщвления кошерных животных и птиц. Чтобы мясо животного или птицы было пригодно к употреблению в пищу, им необходимо перерезать горло и дать умереть от потери крови. Все виды применяемой в наше время «анестезии», скажем, предварительное оглушение животного ударом по голове или электрическим разрядом, категорически запрещены талмудической логикой, так что кошерным животным, особенно крупным, не позавидуешь. С другой стороны, выходит, что свиньям, кроликам и другим животным, запрещенным к употреблению в пищу, сильно повезло. Рыбам тоже - их разрешается убивать как угодно. В некоторых европейских странах талмудический забой скота запрещен, в других иудейским общинам удается отстоять жуткую талмудическую традицию, апеллируя к принципу свободы совести. Несколько лет назад в США прогремел фильм, заснятый скрытой камерой на крупнейшем в стране комбинате по производству кошерного мяса. Миллионы людей пришли в ужас при виде коровы с перерезанным горлом, вздернутой за задние ноги, более получаса умиравшей в страшных мучениях. Ну а что Талмуд? Явно предвидя современную критику, он рассказывает, что древние телята дрались между собой за право быть зарезанными еврейским священником и принесенными в жертву в Иерусалимском Храме - так нравилась им эта талмудическая процедура. Отсюда следовало бы плавно перейти к истории, теории и практике кровавых жертвоприношений, пресекшихся с разрушением римлянами Иерусалима в 70 году н. э. и ставших к талмудическим временам древней историей, - но на это у меня не хватает духа. Тем более что о возобновлении этих жертвоприношений каждый религиозный еврей молится, самое меньшее, три раза в день.

Межконфессиональные, межкультурные и межнациональные отношения в Талмуде - настоящий приключенческий роман. Прежде всего потому, что сам он - произведение еврейское максимум в той же степени, в какой «Война и мир» - сборник русских былин. Диалектический, еще вернее, формальный и состязательный характер Талмуда, его самозабвенная антибиблейская логика, не отделяющая факта от вымысла, но чрезвычайно жесткая в том, что касается препарирования вымышленных объектов, - однозначный культурный диагноз. Талмуд - ярчайшее эллинистическое произведение, впрочем, как и вся еврейская литература, начиная самое позднее с I века до н. э. Иосиф Флавий писал эллинистическую еврейскую историю, а Филон Александрийский - эллинистическую религиозную апологетику. Впрочем, эти авторы хотя бы дозрели до персонального, авторского творчества. Составители Мишны (позднее - составители Талмуда) наивно полагали, что, отказавшись от письменности и вдобавок от авторской техники в пользу техники коллективной, они смогут избежать греческих сетей. Какое там! Как все мыслящие люди того времени, они, сами того не сознавая, мыслили по-гречески, не непременно (хотя часто) в лингвистическом смысле слова - но уж наверняка в логическом и культурном. Ибо именно греки, породив искусство абстрактного рассуждения, а заодно с ним формальную математику, теорию доказательства, метафизику и, разумеется, немало всякого попутного вздора, научили им своих соседей. Все те, кто пытались, отныне и присно, тем более проживая в эллинизированном ближневосточном пространстве, рассуждать на эти темы, в интеллектуальном плане осознавали себя греками, либо сильно напоминали мольеровского Журдена, до поры до времени не знавшего, что он говорит прозой. Именно поэтому, кстати, еврейские теологические сочинения по сей день ведут полемику с Аристотелем. В любом случае, Талмуд не начал, а лишь продолжил рассуждать на еврейские темы по-гречески - и далеко не закончил. Всякий кто раскроет средневековые еврейские сочинения, Саадию Гаона, Йехуду а-Леви или Маймонида, немедленно столкнется с устаревшими на тысячу или полторы тысячи лет греческими метафизическими конструкциями, наивно использованными в качестве талмудического самооправдания. Пустое, даже смешное дело.

Теперь самое время соотнестись с блестящей мыслью Ядана, верно сопоставившего Талмуд с христианским Новым Заветом. Ибо христианский Новый Завет - также бесспорный эллинистический екст, созданный на еврейском историческом и фольклорном материале. Мало того, у них сходная социальная судьба. Евангелия стали величайшим революционным прозрением в истории, самое меньшее - в истории литературы, а «Новый Завет иудаизма» - другим величайшим прозрением - только открыто реакционным.

На самом деле - неудивительно. Ибо, говоря о Завете, мы, в сущности, имеем в виду Союз. Тривиальный союз, оборонительный и наступательный, между Богом и людьми, на древнееврейском языке просто брит. Обрезание, брит-мила - это союз, заключаемый посредством определенной операции. Ветхий Завет - это древний союз между Богом и Израилем. Новый Завет (а-брит а-хадаша) - новый союз, заключенный Христом или во времена Христа (пусть решают теологи). «Новый Завет» Талмуда - раввинистическая альтернатива нового союза, оказавшаяся столь же жизнеспособной.

Только вот - общечеловеческий, универсальный Новый Завет, союз Бога и человечества, был (по крайней мере, в свое время) величайшим прогрессивным культурным актом. Смысл тезиса «нет ни эллина, ни иудея» ясен даже записному атеисту вроде меня. «Новый Завет» Талмуда, навсегда эффективно изолировавший евреев от окружающего мира и не оставивший им ни малейшей культурной альтернативы - отвергавшие его евреи довольно быстро растворялись в нееврейском пространстве и исчезали как отдельная сущность, - величайшее достижение реакции в истории. На мой взгляд, Талмуд должен активно и аутентично преподаваться в любом консервативном учебном заведении. Он - сильнейшее оружие реакции на свете.

В чем же его сила? Попробую напоследок (рискуя нарваться на проклятия даже самых равнодушных талмудистов - ругать ругай, но секретов не раскрывай) объяснить, в чем состоит и как действует талмудическая магия. Секрет ее, как водится, прост. Но - хорош, да и изрядно опередил свое время.

Представьте себе ребенка (еще лучше - себя ребенком), которого в весьма юном возрасте усаживают за парту с таким изрядным напутствием: «Сейчас ты начнешь осваивать технику, перекрывающую всю мудрость мира, старую и новую. Ты начнешь с самого начала и, если постараешься, можешь дойти до самого конца. Мало того, ты станешь соучастником, соавтором всей этой мудрости, станешь стороной в ведущихся в ее стенах спорах, внесешь в нее свою лепту и даже сумеешь, опять же, если постараешься, повлиять на нескончаемый ход ее развития. Ибо это не застывшая, а подвижная, динамичная мудрость, изменчивая, как мир, с которым она сосуществует и который она описывает. И это еще не все. Эта мудрость, еще вернее, эта техника, древнее мира и сильнее его, она влияет на его становление и, в конечном счете, его определяет, хотя это не всегда видно. Мир существует исключительно ради нее и кружится вокруг нее, как муха вокруг лампы (Земля в рамках этого учения не вращается вокруг Солнца, так что напрашивающееся сравнение недопустимо)».

Наутро ребенку предстоит столкнуться с совершенно непонятным текстом, который, безотносительно к языковым обстоятельствам, не может быть внятно прочитан - только проинтерпретирован. Содержание у него странное и бестолковое (какую часть мяса впитывают стенки сосуда, в котором его варили), а вот форма… Ребенку никогда не дают готовый ответ на поставленный вопрос, пусть даже с доказательством, как на уроке математики. Вместо этого он встревает, в буквальном смысле как равный, в разногласия древних мудрецов, пытавшихся найти ответ на этот самый вопрос, поочередно берет ту или иную сторону, пока в итоге не определяет свою лояльность - уже не талмудистам, а одному из средневековых или даже более поздних ученых, продолжавших терзать старинную тему с разных боков. Периодически выясняется, что вместо поднятого должен обсуждаться совсем другой вопрос; иногда следует принять, что тело мыши состоит из земли или что дважды два - пять, но это, оказывается, не так уж и страшно. В течение многих лет (Кафка прекрасно, хотя и чересчур пугливо описывал это в своих рассказах) он пробирается по бесконечным талмудическим лабиринтам, пока не оказывается, что в их нескончаемости есть огромное преимущество: оно позволяет каждому лояльному талмудисту выстроить свой собственный талмудический мир, сочинить новый бессмертный трактат, устраняющий некоторые старинные трудности и парадоксы и порождающий массу новых. На этой стадии выясняется, что ему подвластно все на свете; самое меньшее, он обретает право отвечать на любые предметные вопросы, разрешать любые споры, судить, награждать и наказывать, определять истинный смысл новых явлений (например, невесомости, искусственного оплодотворения или бозона Хиггса) и, что еще интереснее, лишать их всякого смысла. Я лично знаком с вызывающим всеобщее преклонение бородатым мудрецом, расходящимся во мнениях о длине дозволенных еврею бакенбард со всеми классиками последних полутора тысяч лет. Воистину великий и счастливый человек - вдобавок все еще на свободе! Ну, а другой общепризнанный авторитет вслух полагает, что некоторые сексуальные запреты могут быть смягчены в духе постановлений пятисотлетней давности, когда об изобретенных в последние три столетия строгостях еще и не слышали. Все установления этих господ обязывают небесную канцелярию, так что они озарены настоящим божественным светом.

Знакомо, не правда ли? Многоуровневый аутотренинг, делающий человека непобедимым - во всяком случае, в собственных глазах, - сегодня этим никого не удивишь. Даже на любительском уровне такого рода ощущения без труда порождаются ролевыми упражнениями и просто компьютерными играми, но где было все это в V веке н. э.? Только в Вавилонии.

Попробуйте отвлечь от столь увлекательных игр народ, игравший в них полтора тысячелетия! Думаю, лучше не пробовать, но оптимист Ядан считает иначе.

Александр Этерман